KudoZ home » English to Bulgarian » Tech/Engineering

pentiflex

Bulgarian translation: търговска марка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:54 Nov 15, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: pentiflex
pentiflex - най-оабщ контекст - строителство и рушене на сгради
andre
Bulgarian translation:търговска марка
Explanation:
Следователно в конкретния случай може да не се превежда, а да се замени с продукта. Наистина за pentiflex е каквото казва Комтранс, само че за Pentaflex е пълно с документи. Има доста такива компании и имена на продукти. В един от случаите правят запалителен шнур:
The Pentaflex range of detonating cord is finding increasing applications in the construction industry.
и прочие в същия дух от
http://www.exchem-explosives.co.uk/case/bridging.html
Забележете, че фирмата е английска, така че може би във вашия случай е друго. Но в Интернет ще се ориентирате.
Selected response from:

Boyan Brezinsky
Bulgaria
Local time: 10:32
Grading comment
Бинго!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4търговска маркаBoyan Brezinsky
3някакъв материалComtrans1


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
някакъв материал


Explanation:
След търсене из Интернет, намерих само две страници, в които се споменаваше тази дума. И на двете места беше в комбинация с folder - pentiflex folder.

"Magazines, telephone books, and paperback books are allowed. No wax-coated paper, plastic coated books, blue print paper, cloth covered books, spiral bound books, pentiflex folders, hardbound books, window envelopes, vinyl-covered books, or carbon paper."

"What do I mean? Well, picture in your mind a Pentiflex file folder about 4 inches thick.."



Comtrans1
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 119
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
търговска марка


Explanation:
Следователно в конкретния случай може да не се превежда, а да се замени с продукта. Наистина за pentiflex е каквото казва Комтранс, само че за Pentaflex е пълно с документи. Има доста такива компании и имена на продукти. В един от случаите правят запалителен шнур:
The Pentaflex range of detonating cord is finding increasing applications in the construction industry.
и прочие в същия дух от
http://www.exchem-explosives.co.uk/case/bridging.html
Забележете, че фирмата е английска, така че може би във вашия случай е друго. Но в Интернет ще се ориентирате.

Boyan Brezinsky
Bulgaria
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 644
Grading comment
Бинго!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search