GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
23:28 Jun 12, 2001 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Andrei Vrabtchev Bulgaria Local time: 13:09 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | чао/довиждане |
| ||
na | doVEEZHdane |
|
чао/довиждане Explanation: "Chao" is more often ised in informal conversations with friends or people who you know well. "Dowizhdane" is used in formal conversations or with people who you do not know well or as a sign of respect when you talk with older people. P.S. Good luck :))) personal experience |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
doVEEZHdane Explanation: doVEEZHdane Common for good-bye Literal meaning "until we see again" stress on 2nd syllable last "e" pronounced, "a" as in "ah" grad student |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.