KudoZ home » English to Bulgarian » Tech/Engineering

default

Bulgarian translation: по подразбиране

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:default
Bulgarian translation:по подразбиране
Entered by: Natasha Stoyanova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:25 Jul 31, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: default
default e-mail
Vanya Toneva
виж по-долу
Explanation:
Е-mail по подразбиране /основен/.
Selected response from:

Natasha Stoyanova
Local time: 15:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3виж по-долу
Natasha Stoyanova
na +1po priemane, po premalchavane, po podrazbiraneStoyan Dinev, Prof. Dr.
naпо подразбиране (see explanation as well)Hristina
naвижте долуslavist


  

Answers


25 mins peer agreement (net): +3
виж по-долу


Explanation:
Е-mail по подразбиране /основен/.

Natasha Stoyanova
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 276
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bg.Linguist
41 mins

agree  Maya.P
1 hr

agree  Andrei Vrabtchev: that's it!
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins peer agreement (net): +1
po priemane, po premalchavane, po podrazbirane


Explanation:
Napr., nabor ot parametri, kojto se ustanovjava avtomatichno,napr. pri vkljuchvane na programa, osven ako ne se promeni narochno

Stoyan Dinev, Prof. Dr.
Local time: 14:23
PRO pts in pair: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bg.Linguist: po podrazbirane
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
вижте долу


Explanation:
принципно - по мълчаливо съгласие - тъй като терминът е не само компютърен; във висшата математика е по подразбиране, както и тук колегите правилно предлагат:
електронна поща/e-mail по подразбиране



    University professor
slavist
Local time: 15:23
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days
по подразбиране (see explanation as well)


Explanation:
Знам, че е скатаване, но много често съм чувала в разговор думата просто да се транскрибира на български: "по дифолт". На мен като филолог това никак не ми се нрави (и бих написала "по подразбиране") но непрекъснато го чувам от съпруга си (програмист) в разговори със "себеподобни".

Hristina
Local time: 14:23
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search