KudoZ home » English to Bulgarian » Tourism & Travel

upmarket

Bulgarian translation: лукс/луксозен вариант

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:upmarket
Bulgarian translation:лукс/луксозен вариант
Entered by: Iolanta Vlaykova Paneva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:33 Aug 8, 2004
English to Bulgarian translations [PRO]
Tourism & Travel / web page
English term or phrase: upmarket
никакъв синоним на български не се сещам
това е нещо предназначено за богати хора-предполагам че в моят случай е вид цена,но нчмам контекст
describes goods and products that are of very high quality and intended to be bought by people who are quite rich:
Iolanta Vlaykova Paneva
Canada
Local time: 08:09
лукс/луксозен вариант
Explanation:
щом става въпрос за квартири може да бъде икономичен (базов) вариант/услуга vs. лукс/лукс вариант/услуга
Selected response from:

Lyubka Stambolieva
Bulgaria
Local time: 15:09
Grading comment
благодаря
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Хм.
Empty Whiskey Glass
4лукс/луксозен вариант
Lyubka Stambolieva


Discussion entries: 3





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
лукс/луксозен вариант


Explanation:
щом става въпрос за квартири може да бъде икономичен (базов) вариант/услуга vs. лукс/лукс вариант/услуга

Lyubka Stambolieva
Bulgaria
Local time: 15:09
Specializes in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Хм.


Explanation:
Що не го вържеш по някакъв начин с "предназначено за по-заможните прослойки от обществото" примерно. Щото то това си и представлява. В някои вестници тия неща биха ги описали като "предназначени за елита на обществото".

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 31 mins (2004-08-08 16:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

Лукс категория.

Empty Whiskey Glass
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search