GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:13 Oct 17, 2002 |
English to Catalan translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Lavinia Pirlog Romania Local time: 06:41 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | posavasos |
| ||
5 | sotagot |
| ||
5 | posagot |
|
posavasos Explanation: Así de sencillo. Saludos y suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sotagot Explanation: o sotacopa -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-17 14:29:10 (GMT) -------------------------------------------------- o millor estalvis |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
posagot Explanation: another option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.