21:30 Dec 17, 2001 |
English to Catalan translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Hazel Whiteley Local time: 21:05 | |||
Grading comment
|
Només volia explicar que no puc portar el meu fill aquí perquè la seva mare Explanation: Could also say ´sa mare´ instead of ´la seva mare´. That´s probably more native sounding, and it is also used particularly in the Balearic islands. |
| |
Grading comment
| ||