KudoZ home » English to Catalan » Other

Christmas pudding packer

Catalan translation: treballa...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:56 Feb 28, 2002
English to Catalan translations [Non-PRO]
English term or phrase: Christmas pudding packer
I'm trying to describe a girl who works in a factory packing Christmas puddings (traditional Christmas dessert in Britain)
Erica80
Catalan translation:treballa...
Explanation:
Treballa empaquetant púdings nadalencs OR púdings de Nadal.
Treballa en una empresa de dolços empaquetant púdings nadalencs.

This is how I would say it.
Hope it helps,
Selected response from:

Ariadna Castillo González
Hong Kong
Local time: 01:45
Grading comment
Great help thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3treballa...
Ariadna Castillo González


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
treballa...


Explanation:
Treballa empaquetant púdings nadalencs OR púdings de Nadal.
Treballa en una empresa de dolços empaquetant púdings nadalencs.

This is how I would say it.
Hope it helps,


Ariadna Castillo González
Hong Kong
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 25
Grading comment
Great help thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xiquet: I like both of them. ;p
2 hrs
  -> Gràcies Xiquet ;)

agree  kalima: I would add the factory, though: Treballa en una fàbrica, empaquetant...or "en una fàbrica" at the end, depending on what you want to emphasize
2 hrs
  -> I used the word empresa instead of fàbrica. In my opinión both fàbrica and empresa are correct, even though fàbrica would indeed be the literal translation for "factory". Thanks Kalima ;)

agree  Sans
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search