GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:02 Nov 13, 2008 |
English to Catalan translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Laura Calvo Valdivielso Spain Local time: 03:58 | ||||
Grading comment
|
tenia una visió força cínica del seu darrer marit i la seva addicció a la beguda... Explanation: tenia una visió força cínica del seu darrer marit i la seva addicció a la beguda... ---- "jaundiced" també pot ser "cínic" segons el Gran Diccionario Oxford (3a ed.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adoptar una opinió negativa del seu darrer marit i el seu hàbit alcohòlic" Explanation: És una opció. Sort! -------------------------------------------------- Note added at 8 horas (2008-11-13 18:33:22 GMT) -------------------------------------------------- M'agradaria afegir que "late" també es podria traduir com "difunt", evidentment. Tot dependrà del context. |
| |||||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|