KudoZ home » English to Chinese » Advertising / Public Relations

taking over/without a human helping land

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:47 Nov 25, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Chinese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations
English term or phrase: taking over/without a human helping land
一篇讲可持续性建筑的文章中有这么一句话Applaud the spectacle of nature taking over, without a human helping land.,请问该怎么理解呢,是指赞美大自然在没有人类干预的情况下taking over(取得胜利)?
ninaliu
Local time: 09:56
Advertisement


Summary of answers provided
4大自然的壮丽胜过人类对土地作出的任何努力,值得我们欢呼。
David Lin


Discussion entries: 4





  

Answers


9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
大自然的壮丽胜过人类对土地作出的任何努力,值得我们欢呼。


Explanation:
这样的理解可以吗?

大自然的壮丽胜过人类对土地作出的任何努力,值得我们欢呼。

take over = 胜过 (because the nature does better than humans!)

without a helping = 任何努力(作出回报)


David Lin
United Kingdom
Local time: 02:56
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search