Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:47 Nov 25, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other
English to Chinese translations [Non-PRO] Art/Literary - Advertising / Public Relations
English term or phrase:taking over/without a human helping land
一篇讲可持续性建筑的文章中有这么一句话Applaud the spectacle of nature taking over, without a human helping land.，请问该怎么理解呢，是指赞美大自然在没有人类干预的情况下taking over(取得胜利）？
前面是：The history of how humans have related to other forms of life on earth is complex, to say the least. It seems that today, they want to address it. Since formal apologies wouldn’t be understood, people are trying to express their regrets and gratitude in other ways.
We have seen them: