GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:36 Dec 7, 2001 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / art | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Xiaoping Fu Canada Local time: 23:15 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 温暖的家 |
| ||
4 +1 | 其乐融融 |
| ||
4 | 吾爱吾家 |
| ||
4 | 放 纳 并 籩 產 |
|
温暖的家 Explanation: Either 温暖的家 or 甜蜜的家庭。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
其乐融融 Explanation: I would suggest “其乐融融”(qi2 le4 rong2 rong2)。 This phrase means "the happiness here is so sweet and harmomious". You don't see a word in it for home, but it make you feel like at home. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
吾爱吾家 Explanation: It basically means "I love my home". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
放 纳 并 籩 產 Explanation: I put thre adjectives in the place of "sweet." And they are: 放meaning "warm"; 纳 meaning "fragrant"; and 并籩 meaning "sweet tasting as honey." I hope that'll do it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.