GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:30 Dec 26, 2003 |
English to Chinese translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefanie Sendelbach Germany Local time: 06:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 恋爱须知 |
| ||
5 | 帮你了解爱情现在到底是什么一回事 |
| ||
4 | collection of ideas |
| ||
4 | 相遇,相知,相恋 or 闪电恋爱 |
| ||
2 | love in progress/process; love as it happens |
|
恋爱须知 Explanation: in a French dictionary; (etre) au courant: to know about amour: love affair |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
3 hrs confidence:
8 hrs confidence:
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |