Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:44 Aug 6, 2001
English to Chinese translations [Non-PRO] Art/Literary
Explanation: The Chinese traditional way of putting one's name on his personal stationary is "XX便箋"(pronounce XX bian jian). Usually we put either the given name only or the full name. In your case, if you prefer to use only your family name, then you can put 金氏便箋. Note that the second character 氏 is used in China for both gentlemen and ladies.