KudoZ home » English to Chinese » Art/Literary

A Note From Kim

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:44 Aug 6, 2001
English to Chinese translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: A Note From Kim
I want to have this displayed on my stationary.
Kim
Advertisement


Summary of answers provided
na +1金氏便箋;金XX便箋Raymond Chu
na来自吉姆的便条
Donglai Lou


  

Answers


16 mins
来自吉姆的便条


Explanation:
来自吉姆的便条

Donglai Lou
China
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 528
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins peer agreement (net): +1
金氏便箋;金XX便箋


Explanation:
The Chinese traditional way of putting one's name on his personal stationary is "XX便箋"(pronounce XX bian jian). Usually we put either the given name only or the full name. In your case, if you prefer to use only your family name, then you can put 金氏便箋. Note that the second character 氏 is used in China for both gentlemen and ladies.

Raymond Chu
Taiwan
Local time: 06:45
PRO pts in pair: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donglai Lou
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search