GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:39 Jul 31, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orientalhorizon Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 纯粹的服务中心(即维修厂、维修站)除外 |
| ||
5 | 如果仅有研讨会,不妥 |
| ||
2 | 只有服务中心的(竞争对手)不适用 |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
if workshop only, not applicable 如果仅有研讨会,不妥 Explanation: applicable不适宜的意思 -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-07-31 02:46:46 GMT) -------------------------------------------------- sorry,applicable表示适宜、合适的意思,上面的解释漏了一个not |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
if workshop only, not applicable 只有服务中心的(竞争对手)不适用 Explanation: I guess that's what it means -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-31 03:47:36 GMT) -------------------------------------------------- 只有服务中心的竞争对手不被包括在报告内 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
if workshop only, not applicable 纯粹的服务中心(即维修厂、维修站)除外 Explanation: 反复看了一下这段话,感觉意思是这样:本是要调查经销商处的售后及销售情况,以便进行横向比较。有的服务中心也兼作经销商,自然按经销商对待,调查按同样要求来做。但对于纯粹的服务中心,其维修中的销售与经销商的销售应该性质上不尽相同,因此,不需做那种调查报告及行动计划。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.