Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:16 Jun 5, 2001
English to Chinese translations [Non-PRO] Bus/Financial
English term or phrase:Mark
It is a name which i would like to find out how to write.
Explanation: Questions without background and out of context are difficult to answer.
If it is financial, the best answer is: the name of the German currency, Mark, or DM (Deutsche Mark).
If it is a personal name, it is translated into Chinese as given above. Even the name of the currency is usually written the same way.
The Chinese transliterate Western names , or names in most other languages (with the exception of Japanese, Korean and Vietnamese names), by pronunciation, that is the way they sound.
By the way the name in the Bible, one of the Gospels, is written with a different second character: 皑.
Francis Fine United States Local time: 18:22 Native speaker of: Chinese, English PRO pts in pair: 72
i would like to see it written in symbols/characters