GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:21 Aug 25, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orientalhorizon Local time: 18:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | 硫酸铝 |
| ||
4 +2 | (含)铝的硫酸盐 |
|
sulphate of aluminium 硫酸铝 Explanation: 硫酸铝 -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2008-08-25 08:34:29 GMT) -------------------------------------------------- 我觉得“硫酸铝”的英文表达 "aluminium Sulphate "用得更多。至于为什么用"of" , "of aluminium" 这个介词短语(其中aluminium为名词)可以用作后置修饰语,修饰前面的名词,其功能和一个形容词差不多。而在 "aluminium Sulphate "这个短语中,aluminium为形容词,修饰后面的名词。 |
| ||
Notes to answerer
| |||