22:44 Dec 8, 2010 |
English to Chinese translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 2-羟基-4-甲氧基二苯甲酮(氧苯酮/羟苯甲酮) |
|
2-羟基-4-甲氧基二苯甲酮(氧苯酮/羟苯甲酮) Explanation: 2-羟基-4-甲氧基二苯甲酮 http://www.sinoapi.com/Pharmacopoeia/pharmacopoeia-usp30-cn.... http://www.biodic.cn/search.asp?q=Oxybenzone -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-12-09 01:24:53 GMT) -------------------------------------------------- Yes I believe "氧苯酮" is ok, but if you can give the scientific name, it will be more better. "羟甲氧苯酮" may be a safe choice. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.