00:43 Mar 31, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: chica nueva Local time: 07:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 这些人有资格带硕士或博士学生 |
| ||
4 | 拥有硕士或博士头衔 |
| ||
5 -1 | 这是说他们的研究,是硕士博士水平的。 |
| ||
4 | 许多具有硕士或哲学博士资格的研究人员 |
| ||
3 +1 | means they have done research to masters or phd level in their degrees |
| ||
3 | FYI |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
这些人有资格带硕士或博士学生 Explanation: 这些人有资格带硕士或博士学生 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
research-qualified to masters or phd level. FYI Explanation: 大学有部分职员主要从事研究,不一定带研究生。所以说他们具有具有硕士或博士资格能从事高水平研究较妥。从下文中的得知Monash大学有许多课题由职员和学生一起做。 Monash's Faculty of Information Technology offers a range of IT subjects and courses that few universities can match, encompassing every aspect of the field from hardware-based subjects such as robotics, to multimedia design. Monash has more IT academic and research staff than any other university in the country, and almost 80 per cent are research qualified to Masters or PhD level. Monash's staff and research students are involved in a number of significant leading-edge projects in conjunction with industry and government. http://www.compuware.com.au/pressroom/news/2003/2003042901.h... ... of capacity to undertake research, the information does indicate that significant proportions of staff in both faculties hold either doctorate or masters qualifications (40 ... AMC has recently adopted a practice of recruiting research qualified and research active staff, thereby refocusing the ... www.amc.edu.au/Staff/Research/ Research_Plan_2003-2005.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
research-qualified to masters or phd level. 拥有硕士或博士头衔 Explanation: 这种说法是很少见。 我是这样理解的: 因为 research qualification = 研究生学历(经过研究工作取得学位) qualified to XXX level = 拥有XXX头衔 所以 research-qualified to masters or phd level = 拥有硕士或博士头衔 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 hrs confidence: peer agreement (net): -1
20 hrs confidence:
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|