12:27 Feb 14, 2012 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Industry Reports | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: William He China Local time: 11:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 扣除补贴后的税收 |
| ||
4 | 无税补贴 |
| ||
3 +1 | 税减补贴 |
|
无税补贴 Explanation: taxes less should be taxes-less |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
扣除补贴后的税收 Explanation: "Taxes less subsidies" are the taxes the government has collected after the subsidies to production are deducted. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2012-02-14 19:00:28 GMT) -------------------------------------------------- Hi, craigocurtis: Not very sure about the "right" technical term. Maybe you can also, or had better, say "扣除补贴后的应纳税款". But the term "taxes less subsidies" itself is not perfectly logical because subsidies are deducted from taxable sum, not from taxes payable.That's to say, taxable sum is total income minus subsidies. While according to different natures of subsidies, some subsidies are subject to taxation and others not.Subsidies are often put under the "non-operating income" entry in accounting. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
税减补贴 Explanation: FYI |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.