23:11 Aug 24, 2014 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / P2P lending | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sheldon Fu China Local time: 17:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 规模仍小但实力不俗 |
| ||
4 | 详见下方 |
| ||
4 | 不就字面的意義"早熟"嗎 其他解釋,文中都有了 |
| ||
3 | FYI |
|
precocious 规模仍小但实力不俗 Explanation: 金融海啸之后出现的小微金融公司。 规模虽与传统大型银行无法相比。 却有颠覆金融业现状的高远目标。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
详见下方 Explanation: 英文解释为: having developed particular abilities and ways of behaving at a much younger age than usual: 根据上下文,这里可理解为指成立时间很短但已经表现出强劲实力的公司。 these {precocious} upstarts 可处理为 这些实力非凡的市场新星(新贵) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
不就字面的意義"早熟"嗎 其他解釋,文中都有了 Explanation: xx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
FYI Explanation: 冉冉升起的希望之星 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.