This is a way of putting off the emotional decision of selling
Chinese translation: 就不必忍痛割售股份了
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:40 Mar 8, 2004
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase:This is a way of putting off the emotional decision of selling
Bill Andrew once had 95 percent of his worth tied up in the equity of cable-maker Andrew Corp., an enterprise founded by his grandfather. Because of his emotional tie to the company, he was loath to sell off his legacy shareholdings, but at the same time, his hesitancy left him far too exposed to fluctuations in the company’s business. He desperately needed to diversify his portfolio, and after some deliberation, he found a solution in a monetization strategy—a financial technique for either protecting the value of an equity position or converting it into cash without actually selling it. "This is a way of putting off the emotional decision of selling," says Andrew, who used this approach to manage 90 percent of his Andrew Corp. stake.