11:17 Apr 1, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Food & Drink / food processing and food packaging | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Naikei Wong Local time: 03:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 外出用餐 / 堂食 |
|
gai-shoku 外出用餐 / 堂食 Explanation: http://ja.wikipedia.org/wiki/外食産業 http://www.jekai.org/entries/aa/00/np/aa00np63.htm がいしょく【外食】 Eating out in a restaurant or a fast-food establishment ■ In certain contexts this term also refers to food served at such premises. This is the oldest and most generally used of the trio that also includes 中食 and 内食. □ 外食産業 (がいしょくさんぎょう): Restaurant and fast food industry. The industry sector involved in the preparation and serving of food at its own premises. Catering services for home, office and events (called ケータリング or 仕出し (しだし) in Japan) are not normally included under this term. ◇ 今日の夜は、3ヶ月ぶりに卒論一緒に書いた友達と会う。また、今夜も外食だ。外食は大好きだが、ダイエットの最大の敵である。頭では判っているのだが、どうも、私の満腹中枢は判っていないらしい。 (Web, November 2002) 貯まったお金をローン返済にあててばかりだと、面白みがない。たしかに繰り上げ返済をしたらローン年数が減ってその場は「ヤッター!」と嬉しいかもしれません。だけど繰り上げ返済はあくまでもオプション的な考えでいたほうが気が楽なような気がします。もともと無理な返済計画を立てていたわけじゃないし、繰り上げ返済をあてにしてローンを組んだ分けじゃないしね。たまには外食だってしたいし、旅行にだって行きたい。そんな我が家はローンの額や貯金の額、外食などの娯楽用のお金の額など、貯め方や使い方を決めています。 (Web, November 2002) 100円ショップで小さい鍋をふたつ買って、鍋焼きうどん風にうどんを作った。あったまるし、なんか気分は外食風でよかった。 (Web, November 2002) ISO14001、外食産業で取得増加 環境に関する国際規格の「ISO14001」を認証取得する動きが外食産業界で広がっている。食品リサイクル法の施行など、消費者の環境問題への関心が高まる中で各社、取り組みを加速させつつある。 (Web, November 2002) 外食業界で、牛海綿状脳症(BSE)による売上高の落ち込みが全面的に回復するのは、秋以降との見方が広がっている。一方で、相次ぐ食肉偽装事件が追い打ちとなり、安全性と同時に信頼の確保も重要になり、外食企業は頭を悩ませている。 (日本農業新聞、2002年3月22日) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.