15:56 Aug 24, 2014 |
|
English to Chinese translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (结果)不该如此 |
| ||
3 | 天不遂人愿 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
上下文 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
wasn't meant to be 天不遂人愿 Explanation: 天不遂人愿 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wasn't meant to be (结果)不该如此 Explanation: 试译:就这样,没别的了。 本来结果不该如此,但是他们却在决赛里输了 ....... -------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2014-08-26 01:51:30 GMT) -------------------------------------------------- 变通一点的译法: ......本来该赢的,结果却输了....... -------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2014-08-26 01:53:38 GMT) -------------------------------------------------- (It just wasn't meant to be! They've been beaten in the final! --> It just wasn't meant to be so ....... "so" = "They've been beaten in the final" -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2014-08-26 13:37:35 GMT) -------------------------------------------------- From my understanding of the text. It's an exclamation that the game ends so fast and the result is out of the speaker's expectation. Please correct me if I' wrong. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs |
Reference: 上下文 Reference information: 没有语境不好说啊 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2014-08-24 20:49:51 GMT) -------------------------------------------------- 抱歉!我是要发discussion的!搞错了。PS:您发出整个句子也好啊 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.