KudoZ home » English to Chinese » Insurance

Phantom passengers claims

Chinese translation: 虚报乘客

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:26 Apr 15, 2018
English to Chinese translations [PRO]
Insurance / Phantom passengers claims
English term or phrase: Phantom passengers claims
In motor insurance fraud there is one type called 'Phantom passengers claims'. How to translate the 'phantom passengers claims' into Chinese?
purefluent
United Kingdom
Local time: 18:03
Chinese translation:虚报乘客
Explanation:
https://www.directlinegroup.com/media/news/brand/2017/280420...

" “phantom passengers”, who were not present in the vehicle at the time the collision took place. "

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-04-16 07:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

Upon revision by Frank, it should be "虚报乘客索赔"
Selected response from:

Lian Pang
Poland
Local time: 19:03
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2虚报乘客
Lian Pang


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
phantom passengers claims
虚报乘客


Explanation:
https://www.directlinegroup.com/media/news/brand/2017/280420...

" “phantom passengers”, who were not present in the vehicle at the time the collision took place. "

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-04-16 07:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

Upon revision by Frank, it should be "虚报乘客索赔"

Lian Pang
Poland
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clearwater
2 hrs

agree  Frank Wang: 后面要加上“索赔”吧。
4 hrs
  -> 你说得对,确实要加上“索赔“/“理赔”。感谢!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search