07:09 Apr 29, 2005 |
|
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 后者致力于劳动力的获得 |
| ||
4 +1 | 后者主营人力资源的寻获(即猎头) |
| ||
4 | 后者聚焦于劳动力的招集 |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
the latter concentrates on workforce acquisition 后者致力于劳动力的获得 Explanation: Should be |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the latter concentrates on workforce acquisition 后者聚焦于劳动力的招集 Explanation: 后者聚焦于劳动力的招集 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the latter concentrates on workforce acquisition 后者主营人力资源的寻获(即猎头) Explanation: FYI -------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr 48 mins (2005-04-30 08:58:45 GMT) -------------------------------------------------- In that case, maybe you can add \"的信息管理\" in the end? Just for curiosity, how do u translate \"on-demand business strategy\"? TiA. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr 53 mins (2005-04-30 09:03:36 GMT) -------------------------------------------------- My understanding is the company focused on things like locating the right persons, managing their profiles, etc. Hope it helps. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr 55 mins (2005-04-30 09:05:26 GMT) -------------------------------------------------- My understanding is the company focused on things like locating the right persons, managing their profiles, etc. Hope it helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.