Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:06 Feb 18, 2006
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase:pain points
The key users, the common pain points, and the business drivers.
Jenny Lu China Local time: 04:05 Specializes in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 80
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
关键所在 or 致命处
Explanation: pain point: 关键所在，致命处，痛处
IMHO, we don't have to translate "pain point" literally as "痛点". You can use "关键所在" or even "致命处" depending on the context.
Here are two definitions of "pain point":
(1) Issues or weaknesses that hinder an organization growth.
(2) A pain point is any point in the company where there is a problem that has an impact on the company's performance.