GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:23 Sep 6, 2006 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / encryption | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 11:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 做到让人轻易或毫无缺漏地达到 |
| ||
4 +1 | 尚未能簡潔的或無缺的(完美的)創建出一套全面性的加密策略 |
| ||
4 | 还没有使其创建综合性加密策略达到简化,没有漏洞(完美无缺)。 |
| ||
3 | FYI seamless transition = 无缝迁移 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
还没有使其创建综合性加密策略达到简化,没有漏洞(完美无缺)。 Explanation: 1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
做到让人轻易或毫无缺漏地达到 Explanation: 可惜操作系统与应用程序的供货商尚未能做到让人轻易或毫无缺漏地达到全面性加密策略的地步。 大概可以這樣說。 |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|