21:27 Dec 1, 2010 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Healthcare IT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Grace Liu Canada Local time: 07:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 将各种药物的全部整理并明确标注 |
| ||
4 | 准确无误地管理药物、有条不紊地管理药物 |
| ||
3 | 对药物进行分类管理 |
|
将各种药物的全部整理并明确标注 Explanation: Clear is a verb here to say "make free of possible confusion, doubt, or uncertainty". -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2010-12-01 21:42:40 GMT) -------------------------------------------------- 请去除“的”,应该是: 将各种药物全部整理并明确标注 |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
20 mins confidence:
3 days 21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|