KudoZ home » English to Chinese » IT (Information Technology)

I carry an economics bias

Chinese translation: 我带有经济学偏见

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:48 Dec 12, 2010
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / cloud computing
English term or phrase: I carry an economics bias
Prediction #1: Focus on cost and transparency.
I admit it, ***I carry an economics bias.*** While many people point to the undoubted advantages of cloud computing -- agility, elasticity, self-service -- my perspective is that the cloud computing revolution is that these characteristics are not new or even specific to cloud computing.
clearwater
China
Local time: 23:17
Chinese translation:我带有经济学偏见
Explanation:
暂时没有什么很特别的解释......前辈一再提携,不跟进的确不好意思......能不能挣到点数倒在其次。

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-12-13 12:31:42 GMT)
--------------------------------------------------

我之所以如此,是因为佩服阁下在这里的资历,回答了那么多问题,挣了那么多点数,个人介绍又几乎没有,还不忘给像我这样的后来人启发提高......
Selected response from:

Guohuan Chen
Canada
Local time: 10:17
Grading comment
谢谢!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1我带有经济学偏见Guohuan Chen


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
i carry an economics bias
我带有经济学偏见


Explanation:
暂时没有什么很特别的解释......前辈一再提携,不跟进的确不好意思......能不能挣到点数倒在其次。

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-12-13 12:31:42 GMT)
--------------------------------------------------

我之所以如此,是因为佩服阁下在这里的资历,回答了那么多问题,挣了那么多点数,个人介绍又几乎没有,还不忘给像我这样的后来人启发提高......

Guohuan Chen
Canada
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 24
Grading comment
谢谢!
Notes to answerer
Asker: 称我小弟即可:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AshleyHuang
1 hr
  -> 谢谢!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search