GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:51 Feb 3, 2018 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) / processor | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick Cheng United States Local time: 03:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 否则很快就会显而易见 |
| ||
4 | 否则很快便会愈演愈烈 |
| ||
3 | 否则硬件优劣显而易见 |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
否则很快就会显而易见 Explanation: behaviour似乎说“表现”更好些,“or”在这里是转折: (因为运算量的巨大)...任何不稳定的表现肯定都是极难触发的,否则很快就会显而易见。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
否则硬件优劣显而易见 Explanation: 我个人看法,文章讲述的重点:就算软件工程师在创造软件,是在计算机在正常功能运作的前提下进行,但是还是有可能发生突发性的硬件(PROCESSOR)问题. 所以我之前选择"不可能的可能"作为标题. 因此在这里,MUST必须翻译为"必须",因为是在描述PROCESSOR的品质. 是一种生产务必要达到的标准. 纯粹个人看法,希望能帮到您. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
否则很快便会愈演愈烈 Explanation: 任何不稳定因素必须得到及时控制,否则很快便会愈演愈烈。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.