pre-framed

Chinese translation: 包裹送達的內容物為Emily Adams作品「帶紅色新聞用紙上的海軍藍鸚鵡螺殼」,預先裱框。

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

13:21 Apr 10, 2018
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / general
English term or phrase: pre-framed
Package arrives with Navy Nautilus Shell on Newsprint with Red by Emily Adams pre-framed 2.

請問這整句英文如何翻比較好,謝謝
kiwi0627
Taiwan
Local time: 06:34
Chinese translation:包裹送達的內容物為Emily Adams作品「帶紅色新聞用紙上的海軍藍鸚鵡螺殼」,預先裱框。
Explanation:
包裹送達的內容物為Emily Adams作品「帶紅色新聞用紙上的海軍藍鸚鵡螺殼」,預先裱框。

https://www.amazon.com/Nautilus-Newsprint-Framed-Art-Picture...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-04-10 16:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

"帶紅新聞用紙上的"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-04-10 16:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

這個沒看商品網址實在很confusing

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-04-10 16:35:35 GMT)
--------------------------------------------------

"鸚鵡螺貝殼"
Selected response from:

brunoccj
Taiwan
Local time: 06:34
Grading comment
謝謝
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4包裹送達的內容物為Emily Adams作品「帶紅色新聞用紙上的海軍藍鸚鵡螺殼」,預先裱框。
brunoccj


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
包裹送達的內容物為Emily Adams作品「帶紅色新聞用紙上的海軍藍鸚鵡螺殼」,預先裱框。


Explanation:
包裹送達的內容物為Emily Adams作品「帶紅色新聞用紙上的海軍藍鸚鵡螺殼」,預先裱框。

https://www.amazon.com/Nautilus-Newsprint-Framed-Art-Picture...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-04-10 16:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

"帶紅新聞用紙上的"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-04-10 16:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

這個沒看商品網址實在很confusing

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-04-10 16:35:35 GMT)
--------------------------------------------------

"鸚鵡螺貝殼"


brunoccj
Taiwan
Local time: 06:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 135
Grading comment
謝謝
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search