run at and for each sequence time-step

Chinese translation: FYI

07:34 Apr 16, 2018
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / AI
English term or phrase: run at and for each sequence time-step
About training RNN/LSTM: RNN and LSTM are difficult to train because they require memory-bandwidth-bound computation, which is the worst nightmare for hardware designer and ultimately limits the applicability of neural networks solutions. In short, LSTM require 4 linear layer (MLP layer) per cell to {run at and for each sequence time-step}. Linear layers require large amounts of memory bandwidth to be computed, in fact they cannot use many compute unit often because the system has not enough memory bandwidth to feed the computational units.
简而言之,LSTM需要每个单元4个线性层(MLP层),以便每个顺序时间步运行一次?
clearwater
China
Local time: 19:39
Chinese translation:FYI
Explanation:
只能看出”以便在每个顺序时间步运行,并为了每个顺序时间步而运行“

这里没有说明运行单位次数。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-04-16 10:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

at and for 包含两层意思,两个都不可忽视。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-04-16 10:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

这里没有说明运行的次数。
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 07:39
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5FYI
jyuan_us
3针对每次时间步长运行
Lynch Lin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
针对每次时间步长运行


Explanation:
FYI

--------------------------------------------------
Note added at 1小时 (2018-04-16 09:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

针对每次顺序时间步长运行

Lynch Lin
China
Local time: 19:39
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
FYI


Explanation:
只能看出”以便在每个顺序时间步运行,并为了每个顺序时间步而运行“

这里没有说明运行单位次数。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-04-16 10:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

at and for 包含两层意思,两个都不可忽视。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-04-16 10:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

这里没有说明运行的次数。

jyuan_us
United States
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 2117
Grading comment
谢谢!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search