job sharing workers

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

22:12 Apr 23, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / hiring
English term or phrase: job sharing workers
One way to improve internal recruiting is to create an inventory of staff skills and keep it up to date, she suggests. And HR managers should broaden their search to include contract and part-time, job sharing and remote workers.
请问job sharing worker有没有合适的译法?
Turn social sharing on.
Like 12
clearwater
China
Local time: 02:19


Summary of answers provided
5 +1职位分担人员/工作者
jyuan_us


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
职位分担人员/工作者


Explanation:
經濟部人才快訊: 金融危機下企業的僱用策略-工作分攤與共享就業機會兩 ...
itriexpress.blogspot.com/2009/03/blog-post_3190.html
Translate this page
Mar 2, 2009 - 金融危機下企業的僱用策略-工作分攤與共享就業機會兩種作法. 日韓兩國企業在面對金融危機時,在僱用策略上分別採取「工作分攤(work sharing)」與「共享就業機會(job sharing)」兩種作法,其定義、用途、優點、缺點及參考案例,如后說明: ...
職務分擔- MBA智库百科
wiki.mbalib.com/zh-tw/职务分担
Translate this page
Oct 20, 2009 - 職務分擔(Job sharing)職務分擔是指由兩位部分時間工作員工共同來分擔一項職務,薪資和福利按比例分配。這種方案是在工作時間安排上的一個創新,它允許兩個或更多的員工分擔原來一周的工作。職務分擔可以在一個既定的職位上吸收更多的人才,並招聘到不可能提供全日制服務的熟練人員。
职务分担- MBA智库百科
wiki.mbalib.com/wiki/职务分担
Translate this page
职务分担(Job sharing)职务分担是指由两位部分时间工作员工共同来分担一项职务,薪资和福利按比例分配。这种方案是在工作时间安排上的一个创新,它允许两个或更多的员工分担原来一周的工作。职务分担可以在一个既定的职位上吸收更多的人才,并招聘到不可能提供全日制服务的熟练人员。
中英文工作分享Job-sharing_图文_百度文库
https://wenku.baidu.com/view/d35d824bb84ae45c3b358c6b.html
Translate this page
Sep 12, 2013 - 中英文工作分享Job-sharing - Title Lily and Angela Three parts: When job-sharing, the following factors...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-23 23:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

工作岗位分担。 很多网页有这个术语,译文只有两种:1)工作岗位(职位)分担 2)工作岗位(职位)分享。第二个肯定是不好的译文,第一个应该是说的过去的译文。连某地区的经济部的网页上都是这么用的。

jyuan_us
United States
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 1814
Notes to answerer
Asker: 请问有没有更通俗点的说法?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lian Pang
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search