Pay Up to $1 Million Warranty

Chinese translation: FYI

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

09:07 Jun 6, 2018
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / security
English term or phrase: Pay Up to $1 Million Warranty
CrowdStrike to {Pay Up to $1 Million Warranty} If Its Clients Suffer a Data Breach
文章来源:
https://www.bleepingcomputer.com/news/security/crowdstrike-t...
clearwater
China
Local time: 23:57
Chinese translation:FYI
Explanation:
支付不超过100万美元的保险金(理赔金)。

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2018-06-07 00:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

有这种保险“Representations & Warranties Insurance”Target: Companies involved in the purchase or sale of a business with a purchase price of over $35 million.

As one of the fastest growing segments of the insurance industry, representations & warranties coverage insures loss caused by a misrepresentation made to a buyer of a business. The policy may insure the seller or the buyer. Seller-based coverage allows a private equity seller, for example, to distribute substantially all of its sale proceeds to investors. Buyer-based coverage allows a buyer to enhance its bid by reducing escrow or indemnity demands and/or expedites financing.

Capacity: $35 million
Minimum premium: $250,000
Minimum retention: $500,000

具体这个例子是不是保险公司出的warranty我也糊涂了。如果译为“保证金”/“担保金”,应该是比较保险的做法。
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 11:57
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1FYI
jyuan_us


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pay up to $1 million warranty
FYI


Explanation:
支付不超过100万美元的保险金(理赔金)。

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2018-06-07 00:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

有这种保险“Representations & Warranties Insurance”Target: Companies involved in the purchase or sale of a business with a purchase price of over $35 million.

As one of the fastest growing segments of the insurance industry, representations & warranties coverage insures loss caused by a misrepresentation made to a buyer of a business. The policy may insure the seller or the buyer. Seller-based coverage allows a private equity seller, for example, to distribute substantially all of its sale proceeds to investors. Buyer-based coverage allows a buyer to enhance its bid by reducing escrow or indemnity demands and/or expedites financing.

Capacity: $35 million
Minimum premium: $250,000
Minimum retention: $500,000

具体这个例子是不是保险公司出的warranty我也糊涂了。如果译为“保证金”/“担保金”,应该是比较保险的做法。

jyuan_us
United States
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 1876
Grading comment
谢谢!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lian Pang
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search