a richness of thought and continuous feedback loop with users

Chinese translation: fyi

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

22:52 Jul 2, 2018
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / open cloud
English term or phrase: a richness of thought and continuous feedback loop with users
Open-source software permits {a richness of thought and continuous feedback loop with users}.
开源软件允许XXXX
clearwater
China
Local time: 06:03
Chinese translation:fyi
Explanation:
想法的丰富性/丰富的想法和持续的用户反馈环路

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2018-07-02 22:57:20 GMT)
--------------------------------------------------

另外前面的permit译成“让xxx成为可能”或者“促成xxx”,是不是比“允许”好一点?
Selected response from:

Frank Feng
China
Local time: 06:03
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5fyi
Frank Feng


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fyi


Explanation:
想法的丰富性/丰富的想法和持续的用户反馈环路

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2018-07-02 22:57:20 GMT)
--------------------------------------------------

另外前面的permit译成“让xxx成为可能”或者“促成xxx”,是不是比“允许”好一点?

Frank Feng
China
Local time: 06:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 980
Grading comment
谢谢!
Notes to answerer
Asker: 谢谢!

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search