KudoZ home » English to Chinese » Journalism

consider the world well lost

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:58 Feb 20, 2006
English to Chinese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: consider the world well lost
Ethos and Enid wanted to have a good look at Earth so they took a journey there. No one told them about gravity, though, so there they are, trapped on Earth.

"Yes, and after watching television and tasting junk food, we have concluded it would be best to consider the world well lost!"
Christine
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1认为该世界的确迷失了IC --
3(最好)以为世界完全消失Ritchest
3FYIxuhuanyu


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
FYI


Explanation:
看做《所有为爱》---一本书名

约翰Dryden 的1677 年悲剧" 所有为爱" 或" 世界很好 丢失" 根据威廉Shakespeare 的" Antony 和Cleopatra 。" 这是少 数意见, 但我真正地认为这恢复戏曲与Shakespeare 版本是可比较 在许多尊敬。当然" 借用" 从Shakespeare 不可能被认为罪行当 Avon 的吟呦诗人合适许多剧情从其它dramatists 。Shakespeare 的戏剧包括十年在设置驱散横跨东部地中海, 虽然Dryden 限制所有 他的事件对一天在Isis 寺庙。为我Dryden 版本的剧烈的 highpoint 是丑恶的交锋在Cleopatra 和Octavia, 标记Antony 的 罗马妻子之间, 但我并且喜欢最后的死亡场面比较好比什么我们发 现在Shakespeare 。别要求我解释怎么" 所有为爱" 反射恢复感觉 而不是" Antony 和Cleopatra 的伊丽莎白女王价值。" 我没有读 这戏剧和第一次决定使用它作为最后的戏剧在微型trilogy 一行动 那半新Shaw 的" Caesar 和Cleopatra " 和Shakespeare 的" 朱利 叶斯Caesar, " 和有问题给Dryden 船锚位置。类学习英国戏曲可 能一定有益于由有学生读Shakespeare 和Dryden 版本与眼睛往比 较好了解两个编剧工作。如果你只读一戏剧由Dryden, 唯一其它选 择除这一以外然后是" Aureng-Zebe, " 这种英勇风格或他的喜剧杰 作" 婚姻镧方式的他的上一个和最佳的例子。" 但我会寂静采撷" 所有为爱。"

xuhuanyu
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(最好)以为世界完全消失


Explanation:
最好以为世界完全消失

Ritchest
Local time: 01:30
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
认为该世界的确迷失了


Explanation:
...

IC --
Local time: 19:30
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Naikei Wong: I tend to accept this interpretation: the world (with all its people) has evidently lost its directions. If the word "well" is taken out, this reading of the text will be strengthened. Not an easy line at all.
5 mins
  -> Thanks!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search