GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:37 Feb 13, 2005 |
English to Chinese translations [PRO] Art/Literary - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mark Xiang Local time: 21:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 建议 |
| ||
4 +1 | 也許可以這麼說 |
| ||
4 | 引人注目且令人不安的文章 |
| ||
4 | 醒目又搅动人心的文章 |
|
建议 Explanation: 令人信服而又令人焦(忧)虑的文章 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compelling and deeply disturbing article 也許可以這麼說 Explanation: 教人震驚又令人深感不安的文章 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compelling and deeply disturbing article 引人注目且令人不安的文章 Explanation: 引人注目且令人不安的文章 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
醒目又搅动人心的文章 Explanation: the same meaning as the other answers, only different words. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.