Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
de-identification
Chinese translation:
除名除权
Added to glossary by
SunnyShirley
May 16, 2005 11:21
19 yrs ago
English term
de-identification
English to Chinese
Law/Patents
Law (general)
Your obligations on termination/non-renewal: Obligations include complete de-identification and payment of amounts due (see below).
本文是规定特许经营的条件和要求的。
本文是规定特许经营的条件和要求的。
Proposed translations
(Chinese)
3 | 除名除权 | Wenjer Leuschel (X) |
Proposed translations
15 mins
Selected
除名除权
我想,在這種情況下,整段譯成如下無妨:
貴方於終止/不續約情況下之義務:義務內容包括完全除名除權並清償欠款 (見下述)。
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-16 11:38:34 GMT)
--------------------------------------------------
所謂 \"除名除權\" 就是 \"放棄特許經營的名份\"。
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-05-16 11:39:10 GMT)
--------------------------------------------------
倒過來說成 \"除權除名\" 也無妨。
貴方於終止/不續約情況下之義務:義務內容包括完全除名除權並清償欠款 (見下述)。
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-16 11:38:34 GMT)
--------------------------------------------------
所謂 \"除名除權\" 就是 \"放棄特許經營的名份\"。
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-05-16 11:39:10 GMT)
--------------------------------------------------
倒過來說成 \"除權除名\" 也無妨。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...