00:12 Sep 18, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shaunna (X) United States Local time: 09:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | 我与 Mr. Wong 并非利益不相关 |
| ||
4 | mr. wong 认为我并非独立会计师(independent accountant) |
| ||
4 | 本人对Wong先生并不持独立立场 |
| ||
4 -1 | 我与Mr. wong没有关系。 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
i am not independent in regard to mr. wong. 我与Mr. wong没有关系。 Explanation: 我与Mr. wong没有关系。 在国外,certified accoutant避嫌与客户的关系,让人觉得公正性。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i am not independent in regard to mr. wong. mr. wong 认为我并非独立会计师(independent accountant) Explanation: accountant or acoutant? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i am not independent in regard to mr. wong. 本人对Wong先生并不持独立立场 Explanation: FYI. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i am not independent in regard to mr. wong. 我与 Mr. Wong 并非利益不相关 Explanation: independent 在很多场合表示没有利益相关. 一个专业会计师,除了给Mr. Wong 做这个账之外没有任何瓜葛,那他就是 independent in regard to Mr. Wong. 但是,如果他正好是Mr. Wong的表弟,或者是在他公司工作的会计,那他就不是 independent. Clearwater 的理解是对的,只是看反了。 :D |
| |
Grading comment
| ||