13:22 Dec 11, 2016 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Min Y. Wang United States Local time: 07:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 真知灼见 |
| ||
4 +1 | 见解、洞见、看法 |
| ||
4 | 洞察力, 慧眼, 眼光 |
| ||
4 | 句子:对于在这个领域里提高效率,您有什么与他人分享的特殊见解 |
|
洞察力, 慧眼, 眼光 Explanation: 可译为“洞察力, 慧眼, 眼光”。 它有“透过表面洞察事物内部本质”的意思。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
见解、洞见、看法 Explanation: 全句或可译为: "对于提升這個领域的绩效表现,您能夠提供什么样的见解/洞见/看法?" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
句子:对于在这个领域里提高效率,您有什么与他人分享的特殊见解 Explanation: 全句翻译,用“见解”比较合适 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
真知灼见 Explanation: 经常处理成“洞察(力)”,但这里感觉处理成“真知灼见”也不错。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.