GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:30 Mar 9, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Mechanical Installation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tomu6526 Local time: 13:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | xx对设备等的专项破坏(损害,磨损) |
| ||
4 | 仅由XXX引起的损害 |
| ||
4 | 设备单损 |
|
xx对设备等的专项破坏(损害,磨损) Explanation: 指损害是水中的杂质对设备所造成的。 -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-03-10 04:20:46 GMT) -------------------------------------------------- 其实翻译的时候觉得就翻译成“xx对设备造成的损害”就可以。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
仅由XXX引起的损害 Explanation: 公司不对仅由水中原生碎石引起的损害负责。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
设备单损 Explanation: 其含义为:单是(仅是)设备的损坏 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.