KudoZ home » English to Chinese » Medical (general)

"Street" drugs

Chinese translation: FYI


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:12 Jun 16, 2005
English to Chinese translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: "Street" drugs
原文带引号。 怎样译才能保存原文的意味, 又能让中文读者立即明白而不感觉用词别扭?
United States
Local time: 09:42
Chinese translation:FYI
Selected response from:

Lu Zou
Local time: 23:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +7FYI
Lu Zou

Discussion entries: 1



44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7


Lu Zou
Local time: 23:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 527

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fancie Kao: good one!
4 mins
  -> лл

agree  XiaoRan
53 mins

agree  Wilman
1 hr

agree  ysun
1 hr

agree  yellowcard
3 hrs

agree  Wenjer Leuschel: Being pushed around in the street 譯街頭當然不錯.
6 hrs

agree  chenarth
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search