"Street" drugs

Chinese translation: FYI

21:12 Jun 16, 2005
English to Chinese translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: "Street" drugs
原文带引号。 怎样译才能保存原文的意味, 又能让中文读者立即明白而不感觉用词别扭?
jyuan_us
United States
Local time: 12:52
Chinese translation:FYI
Explanation:
街头毒品
Selected response from:

Lu Zou
Australia
Local time: 02:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7FYI
Lu Zou


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
FYI


Explanation:
街头毒品

Lu Zou
Australia
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 547

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hweiying (Fancie) Kao: good one!
4 mins
  -> лл

agree  XiaoRan
53 mins

agree  Wilman
1 hr

agree  ysun
1 hr

agree  yellowcard
3 hrs

agree  Wenjer Leuschel (X): Being pushed around in the street 譯街頭當然不錯.
6 hrs

agree  chenarth
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search