Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Before I gave the credit to the answerer, I checked th google,a nd found a more popular translation of the term which I used for my translation. I did not totally agree with the answer provided by the answerer, you can see that from my note to her. What I used was "第二次欧洲及大洋洲研究组急性中风研究". She did enlighten me to get what I was looking for, that is why she was credited for the help.