KudoZ home » English to Chinese » Medical: Pharmaceuticals


Chinese translation: FYI

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:44 Dec 22, 2005
English to Chinese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Stent
English term or phrase: atherectomy
The safety and effectiveness of using mechanical atherectomy devices (directional atherectomy catheters, rotational atherectomy catheters), or laser angioplasty catheters, to treat in-stent stenosis have not been established.
Zhijun JIANG
Local time: 08:52
Chinese translation:FYI
Selected response from:

Lu Zou
Local time: 11:52
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +1FYI
Lu Zou

Discussion entries: 1



10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1


Lu Zou
Local time: 11:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 292
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bill Lao: agrree!
1 hr
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search