GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:12 Sep 13, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Art/Literary - Music / music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LoyalTrans Local time: 10:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 弓尾库 |
| ||
4 +2 | 弓根 |
|
弓尾库 Explanation: 似乎这是比较官方的叫法。 http://www.google.cn/search?complete=1&hl=zh-CN&newwindow=1&... -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2007-09-13 02:32:55 GMT) -------------------------------------------------- 又查了一下,似乎“尾库”是“马尾库”的简写,所以“马尾库”应该是正解。 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 mins confidence: peer agreement (net): +2
|