GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:22 Apr 20, 2005 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward LIU Canada Local time: 19:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 撇去浮物/溢流槽回水 |
| ||
4 +1 | explanation |
|
take a look at this sentence---- explanation Explanation: 在遊泳池邊沿接近最高平面上有一道小溝渠 這道小溝渠在進水過高時做為流水溢出的渠道 在池面有泡沫殘渣升高時也是濾去渣沫的渠道 那就是 gutter return 的意思是進入渠道的水會經過處理程序再注回池內 這華語怎說-- 我還得想想 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
take a look at this sentence---- 撇去浮物/溢流槽回水 Explanation: 撇去浮物/溢流槽回水 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|