KudoZ home » English to Chinese » Other

SEASON GREETINGS

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:10 Nov 6, 2001
English to Chinese translations [Non-PRO]
English term or phrase: SEASON GREETINGS
IN GREETING CARDS.
DINA MOHAMED
Local time: 05:18
Advertisement


Summary of answers provided
5顺颂时祺!xxxTTRANSLATION
4 +1时令的问候
Xiaoping Fu
4 +1时令的问候
Xiaoping Fu
4 +1节日祝福(jie2 ri4 zhu4 fu2)proyang
4 +1问候
Golden View


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
问候


Explanation:
Season = 季节
Greeting = 问候

However we normally do not say "季节问候", when this 2 words appears on greeting cards, just understand it as 问候.

[Above is in gb2312 Simplified Chinese]

Golden View
China
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shannonyu
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
节日祝福(jie2 ri4 zhu4 fu2)


Explanation:
Generally used in greeting cards.
Season here means festival, especially those festivals related to the changing of seasons, as spring festival, mid-fall festival, etc.

proyang

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donglai Lou
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
时令的问候


Explanation:
Season Greetings 是问候(卡)的一类。严格地讲它不包括节日问候。因为节日的问候往往单独构成一类,例如秋季的感恩节和冬季的圣诞节,等等。但节日毕竟与时令有关,有时Holiday greetings 和 Season greetings 并列在一起,与生日卡、婚礼卡、纪念卡、致谢卡等等对应。
Season greetings 主要是时令或季节的问候,使用诸如"Spring is here!""Happy Summer!" 之类的问候语。
如果"Season's greetings" 或 "Enjoy the season!" 之类话语出现在贺卡的内容中,可按当时的季节来翻译。我们中国人也有“春安”、“秋祺”之类的问候语,只是太老套了。

Xiaoping Fu
Canada
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 2566

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jinshi: excellent
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
时令的问候


Explanation:
Sorry, I didn't realize the asker is not a Chinese speaker. I should have explained in English.

时令的问候 (shi2ling4 de wen4hou4) is a direct translation of "Season greetings".

But as pointed out by Jia Mi, Chinese people don't generally use this phrase in their greetings. We often specify the season. Just list a few possible phrases:

“春天的祝福”(chun1tian1 de zhu4fu2, for Spring)
“祝夏日愉快”(zhu4 xia4ri4 yu2kuai4, for Summer)
“祝秋季快乐”(zhu4 qiu1ji4 kuai4le4, for Autumn)
“冬日的问候”(dong1ri4 de wen4hou4, for Winter)

Xiaoping Fu
Canada
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 2566

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jinshi: Good explanation!
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2228 days   confidence: Answerer confidence 5/5
season greetings
顺颂时祺!


Explanation:
It's Chinese traditional greeting phrase.

xxxTTRANSLATION
Local time: 11:18
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): xxxTTRANSLATION


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search