KudoZ home » English to Chinese » Other

SHIELD DOWN!

Chinese translation: It is not surrender.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:51 Oct 28, 2002
English to Chinese translations [Non-PRO]
/ Computer game
English term or phrase: SHIELD DOWN!
Does it mean

1. Surrender
or
2. Protect yourself with a shield?

This appears in a video game.
Wei Jiang
China
Local time: 08:44
Chinese translation:It is not surrender.
Explanation:
Normally, 'shield down' should be taken as it is, that the protective shield is down and therefore does not accord protection any more, unless of course the shield is configured in such a way that when 'down' it means protection.

A relevant phrase is "take up the gauntlet" which means to take up the challenge.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 15:00:39 (GMT)
--------------------------------------------------

弬 壓/扙 椆?
Selected response from:

#41698 (LSF)
Malaysia
Local time: 08:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7It is not surrender.
#41698 (LSF)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
It is not surrender.


Explanation:
Normally, 'shield down' should be taken as it is, that the protective shield is down and therefore does not accord protection any more, unless of course the shield is configured in such a way that when 'down' it means protection.

A relevant phrase is "take up the gauntlet" which means to take up the challenge.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 15:00:39 (GMT)
--------------------------------------------------

弬 壓/扙 椆?

#41698 (LSF)
Malaysia
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yongmei Liu: Totally!
1 hr
  -> Wow! Totally. Thanks. It's a first.

agree  Chinoise
3 hrs

agree  Donglai Lou
4 hrs

agree  Y_Bill
7 hrs

agree  zhiyu liu
9 hrs

agree  ddiris
1 day4 hrs

agree  taoyuting
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search