Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: 特玛拉 (te4 ma3 la1 , the numbers here are for the tones, you can ignore them if you don't familair with them) is the standard translation in English-Chinese dictionary (mainland China). It is neutral with no meaning and no flavor.
Since it is for a lady, probably the loved one, you may like to choose the second one I made up--妲媚(da2 mei2). The word “妲”is used by a famous ancient Chinese beauty. The word “媚”means sexy and charming.
Xiaoping Fu Canada Local time: 10:43 Native speaker of: Chinese PRO pts in pair: 2566
Explanation: I saw this name in a Russian-Chinese Dictionary of Personal Names and Surnames, which included names and surnames common in the whole former Soviet Union. This name of the Georgian origin has not been an exclusion.
Marta Argat Local time: 20:43 Native speaker of: Russian, Ukrainian