Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:53 Mar 17, 2007
English to Chinese translations [PRO] Slang / Cantonese dialect youth, college and street slang
English term or phrase:Cantonese "tough guy"
Hello. I'm interested in and am doing research on Cantonese youth, street and college slang. Besides "dai lo", what are Cantonese slang terms for "tough guy", that have a positive connotation? Please let me know. Thank you. :D
'da jai' and 'lan jie' have negative connotations usually used for gangsters while 'tai lou' and 'tai koh' are not exactly 'tough guy' but more like 'big brother'. Sorry, I can't think of anything else yet.